sasalasa,sasakure.UK,lasah - to Asteroid B-612 RE≠TALE - 歌词大意
Hi, precious
嗨,宝贝,
If I were you, I'd hide all my sorrows
如果我是你,我会隐藏我所有的悲伤,
Just like those starlit night skies
就像那些星光灿烂的夜空,
That twinkle so brightly
那闪烁的如此明亮。
Hi, precious
嗨,宝贝,
If I were you, I'd never do such harm
如果我是你,我就不会做这样的伤害,
Like piercing my heart with poison
就像用毒药穿刺我的心,
Sharper than fangs
比尖牙还锋利。
Crying like six years ago
像六年前一样哭泣,
Five hundred million stars are smiling at me
五亿颗星星在向我微笑,
All that I wish is to see our distance, promises
我只希望看到我们的距离、承诺,
Our moments, our meaning!
我们的时刻,我们的意义!
And all that I wished was to see one tiny little star
我只想看到一颗小小的星星,
No grown-ups understand
没有大人会明白。
It is so
是这样,
That what gives a
这给了我们一个,
Dry desert it's beauty
美丽的干燥沙漠。
Is one well ― one singing well
是一口井——一口在唱歌的井,
That's hidden there, somewhere
就藏在那里的某个地方。
Is it so
是这样,
That all those stars
那些星星。
Are smiling down on me because
你对我微笑是因为,
Five hundred millions of stars
五亿颗星星,
Are hiding you there?
你藏在那里吗?
Probably, I'm like them now
也许,我现在和他们一样,
Again I'm spending my time counting “numbers”―
我又一次花时间在数“数字”——
All of the stars have same faces, no I can't find yours
所有的星星都有相同的面孔,不,我找不到你的。
I'll shed tears and tell you
我会流泪告诉你,
Just five hundred million stars smiling when you smile
只有五亿颗星星在你微笑时微笑,
And crying when you cry
在你哭泣时哭泣。
All that I wish is to see our distance, promises
我只希望看到我们的距离、承诺,
Our moments, our meaning!
我们的时刻,我们的意义!
And all that I wished was to see one tiny little star
我只希望看到一颗小小的星星,
No grown-ups understand
没有成年人能理解。
嗨,宝贝,
If I were you, I'd hide all my sorrows
如果我是你,我会隐藏我所有的悲伤,
Just like those starlit night skies
就像那些星光灿烂的夜空,
That twinkle so brightly
那闪烁的如此明亮。
Hi, precious
嗨,宝贝,
If I were you, I'd never do such harm
如果我是你,我就不会做这样的伤害,
Like piercing my heart with poison
就像用毒药穿刺我的心,
Sharper than fangs
比尖牙还锋利。
Crying like six years ago
像六年前一样哭泣,
Five hundred million stars are smiling at me
五亿颗星星在向我微笑,
All that I wish is to see our distance, promises
我只希望看到我们的距离、承诺,
Our moments, our meaning!
我们的时刻,我们的意义!
And all that I wished was to see one tiny little star
我只想看到一颗小小的星星,
No grown-ups understand
没有大人会明白。
It is so
是这样,
That what gives a
这给了我们一个,
Dry desert it's beauty
美丽的干燥沙漠。
Is one well ― one singing well
是一口井——一口在唱歌的井,
That's hidden there, somewhere
就藏在那里的某个地方。
Is it so
是这样,
That all those stars
那些星星。
Are smiling down on me because
你对我微笑是因为,
Five hundred millions of stars
五亿颗星星,
Are hiding you there?
你藏在那里吗?
Probably, I'm like them now
也许,我现在和他们一样,
Again I'm spending my time counting “numbers”―
我又一次花时间在数“数字”——
All of the stars have same faces, no I can't find yours
所有的星星都有相同的面孔,不,我找不到你的。
I'll shed tears and tell you
我会流泪告诉你,
Just five hundred million stars smiling when you smile
只有五亿颗星星在你微笑时微笑,
And crying when you cry
在你哭泣时哭泣。
All that I wish is to see our distance, promises
我只希望看到我们的距离、承诺,
Our moments, our meaning!
我们的时刻,我们的意义!
And all that I wished was to see one tiny little star
我只希望看到一颗小小的星星,
No grown-ups understand
没有成年人能理解。