sasalasa,sasakure.UK,lasah - ネビュラの方程式 - 歌词大意
In a star dominated by logic
在一颗 充满理论的行星上
I found her with eyes so cosmic
我找到了她 眼睛像宇宙一样宽广
“I need to solve this formula to explicate the phenomena”
"我需要解开这个方程 来解释这一现象"
Your lifeless voice still echoes in my ears
你空洞的声音 仍回响在我耳旁
焼け野原に咲いた薔薇がやけに綺麗だったから
烧尽的原野上盛开的蔷薇 才格外的美丽
愛の言葉を知らない星で 机上の空想論
不明白爱为何物的行星们 桌上的空想论
僕が君の“i”ならば 君が僕の“i”ならば
如果我就是你的"i" 如果你就是我的"i"
離れていても一緒だろ、散開星団
即便分离也宛如在一起 散开的星团
ツマリ i belong to u
所以说 我属于你
ケダシ u belong to me
想必 你也属于我
サレド why are we alone
可为何 我们都形单影只
ユエニ i + u = what?
到底 i + u = ?
And I, I want to know your everything, inside this world of logic
我想去了解你的一切 在这个理论的世界里
Cause I feel so alone, without you by my side my formula’s always incomplete
因为我太孤单 没有你 我的方程式总是解不开
Why, why can I never forget you, despite it being illogic
为什么我总是忘不了你 这真是不可理喻
But I still want to know, until the very end, the meaning of singing this love song
但我还是想知道 我一直一直 唱着这首歌的意义
Day after day, you were playing with numbers
日子慢慢过去 你还在和数字较劲
Till the day will come, when you fall into a slumber
直到最终有一天 你陷入沉眠
“finally, the binary is getting us closer to the truth!”
"最终 双体(二进制)将带领我们接近真相!"
―and that was your last signal
——那便是你留下的 最后的信号
ねえネビュラ 僕が本当に望んでいたモノは
行星们啊 我真正渴望的东西
数字じゃない、記号じゃない アンサーテンな浪漫主義
不是数字和记号 是不确定的浪漫主义
本当の“i”を見つけた僕、否、本当の“愛”を見つけた僕を
找到了真实的"自己" 找到了真正的"爱"
どうか忘れてくれよ
就请把这样的我给忘掉吧
ツマリ i belong to u
也就是说 我属于你
ケダシ u belong to me
想必 你也属于我
サレド why are we alone
可为何 我们都形单影只
ユエニ i + u = what?
到底 i + u = ?
And I, I want to know your everything, inside this world of logic
我想去了解你的一切 在这个理论的世界里
Cause I feel so alone, without you by my side my formula’s always incomplete
因为我太孤单 没有你 我的方程式总是解不开
Why, why can I never forget you, despite it being illogic
为什么我总是忘不了你 这真是不可理喻
But I still want to know, until the very end, the meaning of singing this love song
但我还是想知道 我一直一直 唱着这首歌的意义
ツマリ i don’t belong to u
所以说 我并不属于你
ケダシ u don’t belong to me
想必 你也不属于我
サレド we are all alone
可为何 我们都深感孤寂
ユエニ i + u = love
因为 我们之间诞生了爱(i+ u= love)
在一颗 充满理论的行星上
I found her with eyes so cosmic
我找到了她 眼睛像宇宙一样宽广
“I need to solve this formula to explicate the phenomena”
"我需要解开这个方程 来解释这一现象"
Your lifeless voice still echoes in my ears
你空洞的声音 仍回响在我耳旁
焼け野原に咲いた薔薇がやけに綺麗だったから
烧尽的原野上盛开的蔷薇 才格外的美丽
愛の言葉を知らない星で 机上の空想論
不明白爱为何物的行星们 桌上的空想论
僕が君の“i”ならば 君が僕の“i”ならば
如果我就是你的"i" 如果你就是我的"i"
離れていても一緒だろ、散開星団
即便分离也宛如在一起 散开的星团
ツマリ i belong to u
所以说 我属于你
ケダシ u belong to me
想必 你也属于我
サレド why are we alone
可为何 我们都形单影只
ユエニ i + u = what?
到底 i + u = ?
And I, I want to know your everything, inside this world of logic
我想去了解你的一切 在这个理论的世界里
Cause I feel so alone, without you by my side my formula’s always incomplete
因为我太孤单 没有你 我的方程式总是解不开
Why, why can I never forget you, despite it being illogic
为什么我总是忘不了你 这真是不可理喻
But I still want to know, until the very end, the meaning of singing this love song
但我还是想知道 我一直一直 唱着这首歌的意义
Day after day, you were playing with numbers
日子慢慢过去 你还在和数字较劲
Till the day will come, when you fall into a slumber
直到最终有一天 你陷入沉眠
“finally, the binary is getting us closer to the truth!”
"最终 双体(二进制)将带领我们接近真相!"
―and that was your last signal
——那便是你留下的 最后的信号
ねえネビュラ 僕が本当に望んでいたモノは
行星们啊 我真正渴望的东西
数字じゃない、記号じゃない アンサーテンな浪漫主義
不是数字和记号 是不确定的浪漫主义
本当の“i”を見つけた僕、否、本当の“愛”を見つけた僕を
找到了真实的"自己" 找到了真正的"爱"
どうか忘れてくれよ
就请把这样的我给忘掉吧
ツマリ i belong to u
也就是说 我属于你
ケダシ u belong to me
想必 你也属于我
サレド why are we alone
可为何 我们都形单影只
ユエニ i + u = what?
到底 i + u = ?
And I, I want to know your everything, inside this world of logic
我想去了解你的一切 在这个理论的世界里
Cause I feel so alone, without you by my side my formula’s always incomplete
因为我太孤单 没有你 我的方程式总是解不开
Why, why can I never forget you, despite it being illogic
为什么我总是忘不了你 这真是不可理喻
But I still want to know, until the very end, the meaning of singing this love song
但我还是想知道 我一直一直 唱着这首歌的意义
ツマリ i don’t belong to u
所以说 我并不属于你
ケダシ u don’t belong to me
想必 你也不属于我
サレド we are all alone
可为何 我们都深感孤寂
ユエニ i + u = love
因为 我们之间诞生了爱(i+ u= love)