椎名林檎 - 今 - 歌词大意
恐ろしくて堪んないの
无法忍受的恐惧
ただひとり黒々澱んでいる
独自一人 淤积在漆黑之中
わたしの名は過去と言うのよ
我的名字叫做过去
迎えを待っている
等待着迎接
恥ずかしくて堪んないの
羞愧已是如此不堪忍受
仰いだら白々拡がっていた
抬头仰望只见空白虚无弥散开来
あなたがそう未来と言うのね
你就叫做那个未来吧
眩しく揺らいでいる
摇摇欲坠的炫目之光
遠いようで近いようなあなたの正体を
你的本来面目 似远似近难以捉摸
さあ見せてわたしを捕まえて頂戴ほら
请给我看看,渴望全身心被你捕获,来吧
あなたはわたしを判っているんでしょ
你一直是懂我的吧
悲しくて動けないわ
所有动作因悲伤而停滞
包(くる)んでもっとそっと
将自己包裹起来 不闻外物
さあ見ていて???
来 看看吧
二人が出会う瞬間よ
两个人相遇的瞬间
嗚呼なんて美しいの
哎 是何等的美妙
これ以上は有り得ないわ
再没有比这更好的了
わたし達は二つで一つ
我们已经融为一体
もう完成しているから
浑如一人
離れらんないの
无法分离
如何したって
如何是好
全てが揃ったわ
万事俱备
無彩色同士愛し合って
单调苍白的两个人相爱
赤青黄色の永遠になった
就会变得永远多彩
嗚呼なんて果敢無いの
哎 如此虚幻
无法忍受的恐惧
ただひとり黒々澱んでいる
独自一人 淤积在漆黑之中
わたしの名は過去と言うのよ
我的名字叫做过去
迎えを待っている
等待着迎接
恥ずかしくて堪んないの
羞愧已是如此不堪忍受
仰いだら白々拡がっていた
抬头仰望只见空白虚无弥散开来
あなたがそう未来と言うのね
你就叫做那个未来吧
眩しく揺らいでいる
摇摇欲坠的炫目之光
遠いようで近いようなあなたの正体を
你的本来面目 似远似近难以捉摸
さあ見せてわたしを捕まえて頂戴ほら
请给我看看,渴望全身心被你捕获,来吧
あなたはわたしを判っているんでしょ
你一直是懂我的吧
悲しくて動けないわ
所有动作因悲伤而停滞
包(くる)んでもっとそっと
将自己包裹起来 不闻外物
さあ見ていて???
来 看看吧
二人が出会う瞬間よ
两个人相遇的瞬间
嗚呼なんて美しいの
哎 是何等的美妙
これ以上は有り得ないわ
再没有比这更好的了
わたし達は二つで一つ
我们已经融为一体
もう完成しているから
浑如一人
離れらんないの
无法分离
如何したって
如何是好
全てが揃ったわ
万事俱备
無彩色同士愛し合って
单调苍白的两个人相爱
赤青黄色の永遠になった
就会变得永远多彩
嗚呼なんて果敢無いの
哎 如此虚幻