宣美 - 6분의1 - 歌词大意
오늘 바람은 선선히
今日徐风 吹来很是凉爽
여유롭기까지 해
甚至还富有余裕
또 다른 내 바람은
而再者 我的所愿 (注: 此’바람’=‘心愿’与上文彼‘바람’=‘风’形成一慢一快的对比)
지나치리만큼
则要与之相反
서두르려 해
极其快速地实现
짓눌린 마음이
被抑制的心绪
버겁다 버겁다
如此吃力 令人倦怠
무기력한 생각에
沉湎于消沉无力的想法
잠길 즈음에
为其所淹没之际
물 한 잔과 세 알에
因着三颗药片 伴有一杯水
그 많던 잡음들이
曾不胜其扰的无数杂音
사라져
都消失无踪
Don't wanna feel gravity
不愿被地心引力羁束
Why is it so annoying
为何 这如此惹人不快
Don't wanna feel anything
渴望摆脱全部 脱离一切
Take my pressure to the moon
将我的压力捎至月球 令其失重吧
Astronaut
宇航员
마음에도 무게가 있나
或许 置身心间也会有重量吗
Then I wanna go to the moon
那我宁可奔月而去 自由自在
내가 바람과 함께 사라진다면
若是我随风而逝 自此不复存在
홀로 남겨진 넌 누가 지켜줄까
谁能为只身独留的你 予以守护
미움도 참 덧없다
连怨恨 都真是空惘虚无
이 밤도 저만치 저무는 것을
此夜 也几近被昏暗黑幕笼罩
지나가버린 시간은
那逝去的时光
내게 더 머무르라 해
让我再多作片刻停留
후회뿐인 기억에
置身徒留悔恨的记忆
따스한 이불을 꼭 끌어안아
紧紧包裹拥住 饱含暖意的被褥
짓눌린 마음이
被抑制的心绪
버겁다 버겁다
如此吃力 令人倦怠
무기력한 생각에
沉湎于消沉无力的想法
잠길 즈음에
为其所淹没之际
물 한 잔과 세 알에
因着三颗药片 伴有一杯水
그 많던 잡음들이
曾不胜其扰的无数杂音
사라져
都消失无踪
Don't wanna feel gravity
不愿受地心引力羁束
Why is it so annoying
为何 这如此惹人不快
Don't wanna feel anything
渴望摆脱全部 脱离一切
Take my pressure to the moon
将我的压力捎至月球 令其失重吧
Astronaut
宇航员
걸음에도 무게가 있나
或许 置身心间也会有重量吗
Then I wanna go to the moon
那我宁可奔月而去 自由自在
내가 바람과 함께 사라진다면
若是我随风而逝 自此不复存在
홀로 남겨진 넌 누가 지켜줄까
谁能为只身独留的你 予以守护
미움도 참 덧없다
连怨恨 都真是空惘虚无
이 밤도 저만치 저무는 것을
此夜 也几近被昏暗黑幕笼罩
거기선 나의 게으른 발걸음도
或许在那里 我的慵懒步伐
뛰어노는 저 아이들과 같을까
也同那些嬉闹的孩童们 别无二致吗
미움도 참 덧없다
连怨恨 都真是空惘虚无
이 밤도 저만치 저무는 것을
此夜 也几近被昏暗黑幕笼罩
今日徐风 吹来很是凉爽
여유롭기까지 해
甚至还富有余裕
또 다른 내 바람은
而再者 我的所愿 (注: 此’바람’=‘心愿’与上文彼‘바람’=‘风’形成一慢一快的对比)
지나치리만큼
则要与之相反
서두르려 해
极其快速地实现
짓눌린 마음이
被抑制的心绪
버겁다 버겁다
如此吃力 令人倦怠
무기력한 생각에
沉湎于消沉无力的想法
잠길 즈음에
为其所淹没之际
물 한 잔과 세 알에
因着三颗药片 伴有一杯水
그 많던 잡음들이
曾不胜其扰的无数杂音
사라져
都消失无踪
Don't wanna feel gravity
不愿被地心引力羁束
Why is it so annoying
为何 这如此惹人不快
Don't wanna feel anything
渴望摆脱全部 脱离一切
Take my pressure to the moon
将我的压力捎至月球 令其失重吧
Astronaut
宇航员
마음에도 무게가 있나
或许 置身心间也会有重量吗
Then I wanna go to the moon
那我宁可奔月而去 自由自在
내가 바람과 함께 사라진다면
若是我随风而逝 自此不复存在
홀로 남겨진 넌 누가 지켜줄까
谁能为只身独留的你 予以守护
미움도 참 덧없다
连怨恨 都真是空惘虚无
이 밤도 저만치 저무는 것을
此夜 也几近被昏暗黑幕笼罩
지나가버린 시간은
那逝去的时光
내게 더 머무르라 해
让我再多作片刻停留
후회뿐인 기억에
置身徒留悔恨的记忆
따스한 이불을 꼭 끌어안아
紧紧包裹拥住 饱含暖意的被褥
짓눌린 마음이
被抑制的心绪
버겁다 버겁다
如此吃力 令人倦怠
무기력한 생각에
沉湎于消沉无力的想法
잠길 즈음에
为其所淹没之际
물 한 잔과 세 알에
因着三颗药片 伴有一杯水
그 많던 잡음들이
曾不胜其扰的无数杂音
사라져
都消失无踪
Don't wanna feel gravity
不愿受地心引力羁束
Why is it so annoying
为何 这如此惹人不快
Don't wanna feel anything
渴望摆脱全部 脱离一切
Take my pressure to the moon
将我的压力捎至月球 令其失重吧
Astronaut
宇航员
걸음에도 무게가 있나
或许 置身心间也会有重量吗
Then I wanna go to the moon
那我宁可奔月而去 自由自在
내가 바람과 함께 사라진다면
若是我随风而逝 自此不复存在
홀로 남겨진 넌 누가 지켜줄까
谁能为只身独留的你 予以守护
미움도 참 덧없다
连怨恨 都真是空惘虚无
이 밤도 저만치 저무는 것을
此夜 也几近被昏暗黑幕笼罩
거기선 나의 게으른 발걸음도
或许在那里 我的慵懒步伐
뛰어노는 저 아이들과 같을까
也同那些嬉闹的孩童们 别无二致吗
미움도 참 덧없다
连怨恨 都真是空惘虚无
이 밤도 저만치 저무는 것을
此夜 也几近被昏暗黑幕笼罩