Akina Nakamori - akai tori nigeta - 歌词大意
痛むのが いつでも
令人痛苦的
優しい 心なら
若一直是这颗温暖的心
優しさ どこに捨てましょうか
那将这份温柔 舍弃在何处才好
あなたから 教えて
请你告诉我
遠い 砂漠の国へと
黎明之时
夜明けに 旅立つ
向那遥远的沙漠启程吧
それはあなたの旅です
那是属于你的旅行
止めはし ないけど
虽然不会挽留你
涙が 溢れ出て
泪水却汹涌而出
大きな 背中に
将脸颊深埋在
この頬 沈めで
你宽厚的后背
どうして 離れて生きるの
为什么我们要分离
いつも 同じ愛をさがしたのに
明明一直在寻找志同道合的爱恋
赤い鳥が逃げた Fly Away
红色的鸟儿飞走了 Fly Away
愛のカゴを開けて 空へと
打开了爱的牢笼 飞向天空
赤い鳥が逃げた Fly Away
红色的鸟儿飞走了 Fly Away
銀の涙 翼濡らして
银色的眼泪 打湿了翅膀
赤い鳥が逃げた
红色的鸟儿飞走了
いつか二人で見る 夢を探して
寻找着 和你相伴的梦境
さよならを あなたが
如果你要将告别的话语
心に隠すなら
深藏于心
眠りに ついた横顔に
那请面对我熟睡的侧脸
ささやいて 行ってね
轻声细语后离开吧
ねえ 蜃气楼の街
海市蜃楼里的街道啊
何か見つけたら
如果你在那里发现了美好的事物
ひとつも ムダにしないから
因为一个都没有浪费
今度ほんとの愛を下さい
这一次请给我真正的爱
赤い鳥が逃げた Fly Away
红色的鸟儿飞走了 Fly Away
愛のカゴを開けて 空へと
打开了爱的牢笼 飞向天空
赤い鳥が逃げた Fly Away
红色的鸟儿飞走了 Fly Away
銀の涙 翼濡らして
银色的眼泪 打湿了翅膀
いつも あなたに抱かれてた
总是被你怀抱着的右肩
右の肩が急に 淋しい
突然变得那么寂寞
星が 涙になる前に
在星星变成泪水之前
私をも一度 抱いてね
请在一次抱紧我吧
赤い鳥が逃げた Fly Away
红色的鸟儿飞走了 Fly Away
愛のカゴを開けて 空へと
打开了爱的牢笼 飞向天空
赤い鳥が逃げた Fly Away
红色的鸟儿飞走了 Fly Away
銀の涙 翼濡らして
银色的眼泪 打湿了翅膀
赤い鳥が逃げた
红色的鸟儿飞走了
いつか二人が住む夢を 探して
寻找着 和你相伴的梦境
探して
寻找着
探して
寻找着
探して
寻找着
令人痛苦的
優しい 心なら
若一直是这颗温暖的心
優しさ どこに捨てましょうか
那将这份温柔 舍弃在何处才好
あなたから 教えて
请你告诉我
遠い 砂漠の国へと
黎明之时
夜明けに 旅立つ
向那遥远的沙漠启程吧
それはあなたの旅です
那是属于你的旅行
止めはし ないけど
虽然不会挽留你
涙が 溢れ出て
泪水却汹涌而出
大きな 背中に
将脸颊深埋在
この頬 沈めで
你宽厚的后背
どうして 離れて生きるの
为什么我们要分离
いつも 同じ愛をさがしたのに
明明一直在寻找志同道合的爱恋
赤い鳥が逃げた Fly Away
红色的鸟儿飞走了 Fly Away
愛のカゴを開けて 空へと
打开了爱的牢笼 飞向天空
赤い鳥が逃げた Fly Away
红色的鸟儿飞走了 Fly Away
銀の涙 翼濡らして
银色的眼泪 打湿了翅膀
赤い鳥が逃げた
红色的鸟儿飞走了
いつか二人で見る 夢を探して
寻找着 和你相伴的梦境
さよならを あなたが
如果你要将告别的话语
心に隠すなら
深藏于心
眠りに ついた横顔に
那请面对我熟睡的侧脸
ささやいて 行ってね
轻声细语后离开吧
ねえ 蜃气楼の街
海市蜃楼里的街道啊
何か見つけたら
如果你在那里发现了美好的事物
ひとつも ムダにしないから
因为一个都没有浪费
今度ほんとの愛を下さい
这一次请给我真正的爱
赤い鳥が逃げた Fly Away
红色的鸟儿飞走了 Fly Away
愛のカゴを開けて 空へと
打开了爱的牢笼 飞向天空
赤い鳥が逃げた Fly Away
红色的鸟儿飞走了 Fly Away
銀の涙 翼濡らして
银色的眼泪 打湿了翅膀
いつも あなたに抱かれてた
总是被你怀抱着的右肩
右の肩が急に 淋しい
突然变得那么寂寞
星が 涙になる前に
在星星变成泪水之前
私をも一度 抱いてね
请在一次抱紧我吧
赤い鳥が逃げた Fly Away
红色的鸟儿飞走了 Fly Away
愛のカゴを開けて 空へと
打开了爱的牢笼 飞向天空
赤い鳥が逃げた Fly Away
红色的鸟儿飞走了 Fly Away
銀の涙 翼濡らして
银色的眼泪 打湿了翅膀
赤い鳥が逃げた
红色的鸟儿飞走了
いつか二人が住む夢を 探して
寻找着 和你相伴的梦境
探して
寻找着
探して
寻找着
探して
寻找着