森羅万象 - バイバイ、雨 - 歌词大意
どうしようもなく静かな
无所事事 处在安静的
暗闇こもるレモンの香りが
黑暗房间 闻到那柠檬的香气
焦げ付いてさ 眠れないままため息
飘滞在空中 让人无法入睡而叹息
耳の奥で歌った
在耳朵深处轻唱的是
雨音のメロディーが
那雨点组成的旋律
ベタついてうるさいなぁ 布団に潜る
这么粘人好烦啊 干脆整个人钻入棉被
もう愛とか嘯いてさ
够了 爱什么的不知道啦
ああ憂鬱と暮らしては
啊啊 干脆跟忧郁过日子
そうやってさ 嘘ついてばっかだったけど
就这么做了 明明全是骗自己的
きっと今日なら少しだけ
如果是今天的话一定会稍稍
戻れない昨日を愛しく思うの
觉得回不去的昨天更为让人怜惜
まだ、雨
仍然、下雨
ポツリ独り瞳閉じてシャットダウン
孤独一人将眼闭上 然后关机
残されたのはモダンなドライと
只留下现代的冷漠与
無情なボタン 行き場ないまま光って
无情的按钮 没有去处发出残光
そう長い夢に見たいくらい淡い甘い甘ったるく溶けるような
如同做了一个漫长的梦一般 像淡甜味要将人溶化那样
ボロくてジメつく 生ぬるい紅茶に浸る
宛如自己泡入久浸潮湿却依旧温热的红茶一样
ねえダーリン(darling,darling,darling,darling)
呐 亲爱的 (darling,darling,darling,darling)
あったかかった言葉も
曾温热的言语也是
きっとそんなのマジック(magic,magic,magic,magic)
一定是那样的的魔法 (magic,magic,magic,magic)
真っ黒な傘じゃ虹は見えないから
因为撑着纯黑的伞就无法看见彩虹
もう愛さえ逃げるなら
若是爱什么的逃走了的话
ああ感動失うなら
啊啊要是感动也失去了的话
そうやってさ 諦めてばっかだったけど
就这么做了 明明自己彻底放弃了
きっと今日なら少しだけ
如果是今天的话一定会稍稍
戻れない昨日も好きになれそう
更让我喜欢上回不去的昨天
だから
所以
微睡む部屋からちょっとだけ顔だして見上げた
稍稍从微眠的房间探出头仰望
もういいよ、じゃあね。両手にさよならを
已经够了、再见。向着双手说出道别
白くなってく部屋の隅で
在那徐徐变白的房间角落……
もう愛とか嘯いてさ
够了 爱什么的不知道啦
あーあ 俯かないでよ
啊ー啊 不要低下头
そうやってさ 嘘ついてばっかだったけど
就这么做了 明明全是骗自己的
でもね、そうまだ少しだけ
但是呢 就算这样也稍稍
戻れない昨日を愛しく思って泣いた
怜惜着回不去的昨天而哭泣
もう追いかけないから
已经 不会去追逐了
ねえ馬鹿にしないでよ
呐不要当我是傻瓜啦
めったに怒らない私と雨の匂い
不常发怒的我和 雨的气味
明ける空の色
看着那放晴的天色
忘れない昨日に後悔しないよ
让无法忘记的昨天不留遗憾吧
バイバイ、雨
拜拜、雨
映る窓 虹がほら Ah
映入窗房 看那缕彩虹 啊
无所事事 处在安静的
暗闇こもるレモンの香りが
黑暗房间 闻到那柠檬的香气
焦げ付いてさ 眠れないままため息
飘滞在空中 让人无法入睡而叹息
耳の奥で歌った
在耳朵深处轻唱的是
雨音のメロディーが
那雨点组成的旋律
ベタついてうるさいなぁ 布団に潜る
这么粘人好烦啊 干脆整个人钻入棉被
もう愛とか嘯いてさ
够了 爱什么的不知道啦
ああ憂鬱と暮らしては
啊啊 干脆跟忧郁过日子
そうやってさ 嘘ついてばっかだったけど
就这么做了 明明全是骗自己的
きっと今日なら少しだけ
如果是今天的话一定会稍稍
戻れない昨日を愛しく思うの
觉得回不去的昨天更为让人怜惜
まだ、雨
仍然、下雨
ポツリ独り瞳閉じてシャットダウン
孤独一人将眼闭上 然后关机
残されたのはモダンなドライと
只留下现代的冷漠与
無情なボタン 行き場ないまま光って
无情的按钮 没有去处发出残光
そう長い夢に見たいくらい淡い甘い甘ったるく溶けるような
如同做了一个漫长的梦一般 像淡甜味要将人溶化那样
ボロくてジメつく 生ぬるい紅茶に浸る
宛如自己泡入久浸潮湿却依旧温热的红茶一样
ねえダーリン(darling,darling,darling,darling)
呐 亲爱的 (darling,darling,darling,darling)
あったかかった言葉も
曾温热的言语也是
きっとそんなのマジック(magic,magic,magic,magic)
一定是那样的的魔法 (magic,magic,magic,magic)
真っ黒な傘じゃ虹は見えないから
因为撑着纯黑的伞就无法看见彩虹
もう愛さえ逃げるなら
若是爱什么的逃走了的话
ああ感動失うなら
啊啊要是感动也失去了的话
そうやってさ 諦めてばっかだったけど
就这么做了 明明自己彻底放弃了
きっと今日なら少しだけ
如果是今天的话一定会稍稍
戻れない昨日も好きになれそう
更让我喜欢上回不去的昨天
だから
所以
微睡む部屋からちょっとだけ顔だして見上げた
稍稍从微眠的房间探出头仰望
もういいよ、じゃあね。両手にさよならを
已经够了、再见。向着双手说出道别
白くなってく部屋の隅で
在那徐徐变白的房间角落……
もう愛とか嘯いてさ
够了 爱什么的不知道啦
あーあ 俯かないでよ
啊ー啊 不要低下头
そうやってさ 嘘ついてばっかだったけど
就这么做了 明明全是骗自己的
でもね、そうまだ少しだけ
但是呢 就算这样也稍稍
戻れない昨日を愛しく思って泣いた
怜惜着回不去的昨天而哭泣
もう追いかけないから
已经 不会去追逐了
ねえ馬鹿にしないでよ
呐不要当我是傻瓜啦
めったに怒らない私と雨の匂い
不常发怒的我和 雨的气味
明ける空の色
看着那放晴的天色
忘れない昨日に後悔しないよ
让无法忘记的昨天不留遗憾吧
バイバイ、雨
拜拜、雨
映る窓 虹がほら Ah
映入窗房 看那缕彩虹 啊