YOASOBI - Haven't - 歌词大意
Not enough, no time, you’ve gone before I cry aloud
时间所剩无几 趁我还未嚎啕大哭前 你就已离开
Soon go sit up, leaving not a tone in all we owned, no cold signs to me
立刻起身 曾经在刹那间 都杳无音讯 不留任何印迹
Saw you’re not around
看着你不在身旁
It all began alone in one morning
都始于孤身的清晨
I hear the beat o’ someone making motions
不知何人悉簌作响 传至我耳畔
Inside of the space shared in our days
独自坐在曾相处的地方
Lay on, I seal my eyes and ponderin’ it all
我轻闭双眼 平躺着遐思 回首曾经
How do we know what brought it down
我们怎会知道谁摧毁这一切呢
Why can’t I know
为何我仍一头雾水
Trying to save it but I…. haven’t
本想挽留 但我却...无动于衷
But could our knot climb up and keep on”
但你我情结还能否紧系 来支撑我们继往前赴呢
Such unkind heart, ends creep on
无情的心 结局悄然而至
Saw you’re not up to go on, we know where all that could wind up
见你不再想维系 我们也都明白 这段情会在何时烟消云散
It got hard, who am I to kid on
情况愈渐糟糕 我为何任你愚弄
“You came to me”
“你来找我”
The small words used are pouring out I know the words
我知道那该倾诉的只言片语
Are wrong now
现在都不合适
It all began alone in one morning
都始于孤身的清晨
An image of somebody comin’ to thought
脑海里突然浮现有个身影
Inside of it, a home I thought we belonged
出现在曾认为属于你我的家中
The commonality’s around without you there and
和曾经相差无几 就唯独缺少你
Why do we know you keep me down
我们怎会知道谁摧毁这一切呢
So, that’s it?
为何我仍一头雾水
I should blame my own but still I…. haven’t
本想挽留 但我却...无动于衷
A little time used, kickin’ love, I was shown
我承认需要时间来释怀
So let a sigh shoot ending all my time with you
你我相伴的岁月 就由声叹息终结吧
We’re going down-down for we let it eat the “no”
摇摇欲坠的关系 不能被阻止
For just another, example of an ordinary story now
现在看来不过是段寻常的故事罢了
Upon the life we had that even shined seemingly so bright
曾彼此陪伴的人生是那般明媚璀璨
All caught in was soon covered in dust
但是随即都将会被灰尘遮蔽
But could our knot climb up and keep on
但你我情结还能否紧系 来支撑我们继往前赴呢
Such unkind heart, ends creep on
无情的心 结局悄然而至
Saw you’re not in need to go through, these streets on what is soon dark
见你不再需要穿过即将暗下来的街道
It got hard, who am I to kid on
情况愈渐糟糕 我为何任你愚弄
“You came to me”
“你来找我”
It’s too much when naturally…
就犹如平常那样
Words like these pour right out
那该倾诉的只言片语
Where complication hidin’ got too hard to find
想要找出隐藏的问题实属不易
It coulda been all around hot ethos
但或许都潜伏在四周氛围
Can’t forget all you would see and end up walkin’ just forgivin’ on
难以忘怀你目睹后 停住脚步去谅解
When the affection suddenly behold
当爱突如其来降临
A risin’ feelin’ of cloudin’ days in madness, now we’ve got
阴霾笼罩下 萌生出躁郁 现在我们
No more left to recover
再也无法挽救
But could our knot climb up and keep on
但你我情结还能否紧系 来支撑我们继往前赴呢
But could our knot climb up and keep on
但你我情结还能否紧系 来支撑我们继往前赴呢
Such unkind heart, ends creep on
无情的心 结局悄然而至
Saw you’re not up to go on, we know where all that could wind up
见你不再想维系 我们也都明白 这段情会在何时烟消云散
It got hard, who am I to kid on
情况愈渐糟糕 我为何任你愚弄
“You came to me”
“你来找我”
The small words used are pouring out I know the words
我知道那该倾诉的只言片语
Are wrong now
现在都不合适
So let in more and climb up and keep on”
继续坚持 仍继往前赴
Such unkind heart, ends creep on
无情的心 结局悄然而至
If we can leave and start over, go to that day, and turn around
倘若我们能告别今日 从头开始 重返那日 挽救局面
Can’t help but thought are arising
这样的想法情不自禁地涌上心头
“You came to me”
“你来找我”
The wrong words used are pouring out but never reach
本该倾诉的不合适的话 未能传递给你
I laughed out
我不禁苦笑
Through cold breeze, and afar, a sunrise
在寒风呼啸中 迎接遥远的日出
时间所剩无几 趁我还未嚎啕大哭前 你就已离开
Soon go sit up, leaving not a tone in all we owned, no cold signs to me
立刻起身 曾经在刹那间 都杳无音讯 不留任何印迹
Saw you’re not around
看着你不在身旁
It all began alone in one morning
都始于孤身的清晨
I hear the beat o’ someone making motions
不知何人悉簌作响 传至我耳畔
Inside of the space shared in our days
独自坐在曾相处的地方
Lay on, I seal my eyes and ponderin’ it all
我轻闭双眼 平躺着遐思 回首曾经
How do we know what brought it down
我们怎会知道谁摧毁这一切呢
Why can’t I know
为何我仍一头雾水
Trying to save it but I…. haven’t
本想挽留 但我却...无动于衷
But could our knot climb up and keep on”
但你我情结还能否紧系 来支撑我们继往前赴呢
Such unkind heart, ends creep on
无情的心 结局悄然而至
Saw you’re not up to go on, we know where all that could wind up
见你不再想维系 我们也都明白 这段情会在何时烟消云散
It got hard, who am I to kid on
情况愈渐糟糕 我为何任你愚弄
“You came to me”
“你来找我”
The small words used are pouring out I know the words
我知道那该倾诉的只言片语
Are wrong now
现在都不合适
It all began alone in one morning
都始于孤身的清晨
An image of somebody comin’ to thought
脑海里突然浮现有个身影
Inside of it, a home I thought we belonged
出现在曾认为属于你我的家中
The commonality’s around without you there and
和曾经相差无几 就唯独缺少你
Why do we know you keep me down
我们怎会知道谁摧毁这一切呢
So, that’s it?
为何我仍一头雾水
I should blame my own but still I…. haven’t
本想挽留 但我却...无动于衷
A little time used, kickin’ love, I was shown
我承认需要时间来释怀
So let a sigh shoot ending all my time with you
你我相伴的岁月 就由声叹息终结吧
We’re going down-down for we let it eat the “no”
摇摇欲坠的关系 不能被阻止
For just another, example of an ordinary story now
现在看来不过是段寻常的故事罢了
Upon the life we had that even shined seemingly so bright
曾彼此陪伴的人生是那般明媚璀璨
All caught in was soon covered in dust
但是随即都将会被灰尘遮蔽
But could our knot climb up and keep on
但你我情结还能否紧系 来支撑我们继往前赴呢
Such unkind heart, ends creep on
无情的心 结局悄然而至
Saw you’re not in need to go through, these streets on what is soon dark
见你不再需要穿过即将暗下来的街道
It got hard, who am I to kid on
情况愈渐糟糕 我为何任你愚弄
“You came to me”
“你来找我”
It’s too much when naturally…
就犹如平常那样
Words like these pour right out
那该倾诉的只言片语
Where complication hidin’ got too hard to find
想要找出隐藏的问题实属不易
It coulda been all around hot ethos
但或许都潜伏在四周氛围
Can’t forget all you would see and end up walkin’ just forgivin’ on
难以忘怀你目睹后 停住脚步去谅解
When the affection suddenly behold
当爱突如其来降临
A risin’ feelin’ of cloudin’ days in madness, now we’ve got
阴霾笼罩下 萌生出躁郁 现在我们
No more left to recover
再也无法挽救
But could our knot climb up and keep on
但你我情结还能否紧系 来支撑我们继往前赴呢
But could our knot climb up and keep on
但你我情结还能否紧系 来支撑我们继往前赴呢
Such unkind heart, ends creep on
无情的心 结局悄然而至
Saw you’re not up to go on, we know where all that could wind up
见你不再想维系 我们也都明白 这段情会在何时烟消云散
It got hard, who am I to kid on
情况愈渐糟糕 我为何任你愚弄
“You came to me”
“你来找我”
The small words used are pouring out I know the words
我知道那该倾诉的只言片语
Are wrong now
现在都不合适
So let in more and climb up and keep on”
继续坚持 仍继往前赴
Such unkind heart, ends creep on
无情的心 结局悄然而至
If we can leave and start over, go to that day, and turn around
倘若我们能告别今日 从头开始 重返那日 挽救局面
Can’t help but thought are arising
这样的想法情不自禁地涌上心头
“You came to me”
“你来找我”
The wrong words used are pouring out but never reach
本该倾诉的不合适的话 未能传递给你
I laughed out
我不禁苦笑
Through cold breeze, and afar, a sunrise
在寒风呼啸中 迎接遥远的日出