白娥娟 - 외로WAR (The War on Loneliness) - 歌词大意
요즘 내가 사는 게 전쟁
近日来 我的生活即是战争
이별의 아픔 따윈 내겐 큰 사치야
离别的苦痛之类 于我也是莫大的奢侈
밤이 되면 뒤척일 새도 없이
夜幕降临后 甚至没有闲暇辗转反侧
그냥 쓰러져 잠이 들어
一倒头 便陷入沉睡
타이트한 나의 하루
我紧凑繁忙的一天
온통 나로 가득한걸
完全由我自己充盈
생각보다 용감한 나
比想象中 更勇敢的我
더 바쁘게 일을 하고
愈发忙碌地投入工作
나를 위해 운동해
为了自己而不断运动
영화도 보고 사람도 만나
会去看电影 也会与人相约
그런데 혼자 남겨질 땐
但每当留下孤独一人之时
사실 나 외로 WAR
其实 我正置身孤独战争 (注: "외로WAR"即取"외로워"谐音, 一方面意为我很孤独, 另一方面比喻作战争来强调这份孤独, 下文"그리 WAR"与"그리워"即想念也是同理)
전쟁이야 온종일 널 비우기 위해
没有硝烟之战 整日里为了将你清空
ohoh 날
ohoh 我呀
너 없인 무엇도 채우질 못해
没有你在 任何事物都无法填满
이건 다 널 잊기 위한 전쟁이었나 봐
看来 这是场为彻底忘记你的战争吧
외로 WAR 나
我置身孤独战争
외로 WAR 나
我如此孤单寂寥
그리 WAR 널
为你陷入思念斗争
전쟁이었나 봐
大概是场战争吧
외로 WAR 나
我身处孤独之战
외로 WAR 나
我如此孤单寂寥
그리 WAR 널
是这般地想念着你
All I want is you
你 就是我渴求的唯一
혼자가 편하단 거짓말
所谓"单身更自在惬意"的谎言
이게 더 나 답다는 맘엔 없는 말
这句话语 我根本无法发自内心道出
어느 하나 쉬운 게 없어
任何事物 都难如登天
사랑 이별 모두 다
爱情 离别 所有全部
정말 그래
当真如此
허전한 나의 맘이
我这空虚的心灵
비집고 올 틈 없이
却无任何空隙 能让人挤入
날 괴롭혀 하룰 채워
将我这般折磨 填满一天
나 혼자도 행복하게
我孤身一人 也能幸福地
나를 위한 이 싸움
为我自己而做出斗争
이기지도 못하면서
明明连赢都无法做到
그림자가 나를 덮을 땐
当影子将我完全笼罩时
사실 나 외로 WAR
其实 我正置身孤独战争
전쟁이야 온종일 널 비우기 위해
没有硝烟之战 整日里为了将你清空
ohoh 날
ohoh 我呀
너 없인 무엇도 채우질 못해
没有你在 任何事物都无法填满
이건 다 널 잊기 위한 전쟁이었나 봐
看来 这是场为彻底忘记你的战争吧
사랑도 전쟁
爱情也是战争
이별도 전쟁
离别亦是战争
사는 건 전쟁
生活本身 就是战争
ohohohohoh
ohohohohoh
ohoh 나
ohoh 我呀
너 없인 무엇도 아닌 것 같아
没有你 似乎就彻底一无是处啦
내 삶은 널 잊기 위한 노력이었나 봐
我的人生 大概就是为忘记你而付诸的努力吧
외로 WAR 나
我置身孤独战争
외로 WAR 나
我如此孤单寂寥
그리 WAR 널
为你陷入思念斗争
전쟁이었나 봐
大概是场战争吧
외로 WAR 나
我身处孤独之战
외로 WAR 나
我如此孤单寂寥
그리 WAR 널
是这般地想念着你
All I want is you
你 就是我渴求的唯一
近日来 我的生活即是战争
이별의 아픔 따윈 내겐 큰 사치야
离别的苦痛之类 于我也是莫大的奢侈
밤이 되면 뒤척일 새도 없이
夜幕降临后 甚至没有闲暇辗转反侧
그냥 쓰러져 잠이 들어
一倒头 便陷入沉睡
타이트한 나의 하루
我紧凑繁忙的一天
온통 나로 가득한걸
完全由我自己充盈
생각보다 용감한 나
比想象中 更勇敢的我
더 바쁘게 일을 하고
愈发忙碌地投入工作
나를 위해 운동해
为了自己而不断运动
영화도 보고 사람도 만나
会去看电影 也会与人相约
그런데 혼자 남겨질 땐
但每当留下孤独一人之时
사실 나 외로 WAR
其实 我正置身孤独战争 (注: "외로WAR"即取"외로워"谐音, 一方面意为我很孤独, 另一方面比喻作战争来强调这份孤独, 下文"그리 WAR"与"그리워"即想念也是同理)
전쟁이야 온종일 널 비우기 위해
没有硝烟之战 整日里为了将你清空
ohoh 날
ohoh 我呀
너 없인 무엇도 채우질 못해
没有你在 任何事物都无法填满
이건 다 널 잊기 위한 전쟁이었나 봐
看来 这是场为彻底忘记你的战争吧
외로 WAR 나
我置身孤独战争
외로 WAR 나
我如此孤单寂寥
그리 WAR 널
为你陷入思念斗争
전쟁이었나 봐
大概是场战争吧
외로 WAR 나
我身处孤独之战
외로 WAR 나
我如此孤单寂寥
그리 WAR 널
是这般地想念着你
All I want is you
你 就是我渴求的唯一
혼자가 편하단 거짓말
所谓"单身更自在惬意"的谎言
이게 더 나 답다는 맘엔 없는 말
这句话语 我根本无法发自内心道出
어느 하나 쉬운 게 없어
任何事物 都难如登天
사랑 이별 모두 다
爱情 离别 所有全部
정말 그래
当真如此
허전한 나의 맘이
我这空虚的心灵
비집고 올 틈 없이
却无任何空隙 能让人挤入
날 괴롭혀 하룰 채워
将我这般折磨 填满一天
나 혼자도 행복하게
我孤身一人 也能幸福地
나를 위한 이 싸움
为我自己而做出斗争
이기지도 못하면서
明明连赢都无法做到
그림자가 나를 덮을 땐
当影子将我完全笼罩时
사실 나 외로 WAR
其实 我正置身孤独战争
전쟁이야 온종일 널 비우기 위해
没有硝烟之战 整日里为了将你清空
ohoh 날
ohoh 我呀
너 없인 무엇도 채우질 못해
没有你在 任何事物都无法填满
이건 다 널 잊기 위한 전쟁이었나 봐
看来 这是场为彻底忘记你的战争吧
사랑도 전쟁
爱情也是战争
이별도 전쟁
离别亦是战争
사는 건 전쟁
生活本身 就是战争
ohohohohoh
ohohohohoh
ohoh 나
ohoh 我呀
너 없인 무엇도 아닌 것 같아
没有你 似乎就彻底一无是处啦
내 삶은 널 잊기 위한 노력이었나 봐
我的人生 大概就是为忘记你而付诸的努力吧
외로 WAR 나
我置身孤独战争
외로 WAR 나
我如此孤单寂寥
그리 WAR 널
为你陷入思念斗争
전쟁이었나 봐
大概是场战争吧
외로 WAR 나
我身处孤独之战
외로 WAR 나
我如此孤单寂寥
그리 WAR 널
是这般地想念着你
All I want is you
你 就是我渴求的唯一