白娥娟 - 아무것도 하기 싫으면 어떡해 - 歌词大意
며칠째 아침이 낮이 밤이
好几日了 清晨 白天 夜晚
경계 없이 무너져버린 꼴이
都已毫无边线 我这副如此度日 内心崩溃的样子
나답지 않대 이건 무슨 소리?
根本不像我自己了 这都是什么话?
You better 배려해야 할 걸
你也更该对我倍加照顾吧
조금 더 더 말조심 너
你变得更加谨言慎行起来
얼마나 치열했는지
曾经该有多么炽热啊
어떤 걸 고민했는지
也曾苦恼过些什么吧
뭘 얻고 뭘 포기했는지
得到什么之后 便该放弃些什么吧
또 어떤 사랑했는지
然后又再次陷入某一场爱情了吧
나도 날 잘 모르는데
我对我自己 也一无所知
무슨 말을 할 건데
还要说些什么呢
내버려 둬 날
都别管了吧
그냥
就那样吧
아무것도 하기 싫으면 어떡해
倘若什么都不愿去做 该如何是好
0% 배터리 없음
0% 没有电量了
저 구름 없는 하늘처럼
就像那片没有云彩的天空
아무 일도 일어나지 않는 게
无事发生 无丝毫波澜
날 돕는 거라고
便是在帮我了
지금 나 회복 게이지를 쌓는 중
现在 我还在尽力恢复电量当中 uh
Lalalalala lalalalala
Lalalalala
가까운 데라도 가재
就算是近处 也去走走吧
집에 있음 뭐해
若是在家的话 能做什么呢
움직일수록 힘이 나는 거래
越是动起来 便会越干劲十足
시시한 drama 철 지난 영화
并不怎么样的电视剧 早就过季的电影
That’s my favorite
这些反倒是我的挚爱
얼마나 지쳐있는지
曾经该有多么炽热啊
어떤 걸 하고 싶은지
也想要去做些什么吧
‘뭐 어때 아무렴 어때’ 할래
“又如何 那样又如何呢”会说出这种话的吧
터엉- 머릴 비우고
将本就空荡的脑袋清理一空(Tip:“터엉”=“텅”,即“空荡的”)
나도 날 잘 모르는데
我对我自己 也不甚了解
무슨 말을 할 건데
还要说些什么呢
내버려 둬 날
都别管了吧
그냥
就那样吧
아무것도 하기 싫으면 어떡해
倘若什么都不愿去做 该如何是好
0% 배터리 없음
0% 没有电量了
저 구름 없는 하늘처럼
就像那片没有云彩的天空
아무 일도 일어나지 않는 게
无事发生 无丝毫波澜
날 돕는 거라고
便是在帮我了
지금 나 회복 게이지를 uh
现在 我还在尽力恢复电量当中 uh
Lalalalala lalalalala
오늘 내일 또 그 내일도
无论是今天 明天 还是又一个明天
아 몰라 몰라
啊 不懂 不懂了
Lalalalala lalalalala
지금 이대로가 좋아
现在 该去往哪里好呢
아무것도 하기 싫으면 어떡해
倘若什么都不愿去做 该如何是好
0% 배터리 없음
0% 没有电量了
저 구름 없는 하늘처럼
就像那片没有云彩的天空
아무 일도 일어나지 않는 게
无事发生 无丝毫波澜
날 돕는 거라고
便是在帮我了
지금 나 회복 게이지를 쌓는 중
现在 我还在尽力恢复电量当中 uh
회복 게이지를 쌓는 중 uh-oh
我还在尽力恢复电量当中 uh
Lalalalala lalalalala
Lalalalala
好几日了 清晨 白天 夜晚
경계 없이 무너져버린 꼴이
都已毫无边线 我这副如此度日 内心崩溃的样子
나답지 않대 이건 무슨 소리?
根本不像我自己了 这都是什么话?
You better 배려해야 할 걸
你也更该对我倍加照顾吧
조금 더 더 말조심 너
你变得更加谨言慎行起来
얼마나 치열했는지
曾经该有多么炽热啊
어떤 걸 고민했는지
也曾苦恼过些什么吧
뭘 얻고 뭘 포기했는지
得到什么之后 便该放弃些什么吧
또 어떤 사랑했는지
然后又再次陷入某一场爱情了吧
나도 날 잘 모르는데
我对我自己 也一无所知
무슨 말을 할 건데
还要说些什么呢
내버려 둬 날
都别管了吧
그냥
就那样吧
아무것도 하기 싫으면 어떡해
倘若什么都不愿去做 该如何是好
0% 배터리 없음
0% 没有电量了
저 구름 없는 하늘처럼
就像那片没有云彩的天空
아무 일도 일어나지 않는 게
无事发生 无丝毫波澜
날 돕는 거라고
便是在帮我了
지금 나 회복 게이지를 쌓는 중
现在 我还在尽力恢复电量当中 uh
Lalalalala lalalalala
Lalalalala
가까운 데라도 가재
就算是近处 也去走走吧
집에 있음 뭐해
若是在家的话 能做什么呢
움직일수록 힘이 나는 거래
越是动起来 便会越干劲十足
시시한 drama 철 지난 영화
并不怎么样的电视剧 早就过季的电影
That’s my favorite
这些反倒是我的挚爱
얼마나 지쳐있는지
曾经该有多么炽热啊
어떤 걸 하고 싶은지
也想要去做些什么吧
‘뭐 어때 아무렴 어때’ 할래
“又如何 那样又如何呢”会说出这种话的吧
터엉- 머릴 비우고
将本就空荡的脑袋清理一空(Tip:“터엉”=“텅”,即“空荡的”)
나도 날 잘 모르는데
我对我自己 也不甚了解
무슨 말을 할 건데
还要说些什么呢
내버려 둬 날
都别管了吧
그냥
就那样吧
아무것도 하기 싫으면 어떡해
倘若什么都不愿去做 该如何是好
0% 배터리 없음
0% 没有电量了
저 구름 없는 하늘처럼
就像那片没有云彩的天空
아무 일도 일어나지 않는 게
无事发生 无丝毫波澜
날 돕는 거라고
便是在帮我了
지금 나 회복 게이지를 uh
现在 我还在尽力恢复电量当中 uh
Lalalalala lalalalala
오늘 내일 또 그 내일도
无论是今天 明天 还是又一个明天
아 몰라 몰라
啊 不懂 不懂了
Lalalalala lalalalala
지금 이대로가 좋아
现在 该去往哪里好呢
아무것도 하기 싫으면 어떡해
倘若什么都不愿去做 该如何是好
0% 배터리 없음
0% 没有电量了
저 구름 없는 하늘처럼
就像那片没有云彩的天空
아무 일도 일어나지 않는 게
无事发生 无丝毫波澜
날 돕는 거라고
便是在帮我了
지금 나 회복 게이지를 쌓는 중
现在 我还在尽力恢复电量当中 uh
회복 게이지를 쌓는 중 uh-oh
我还在尽力恢复电量当中 uh
Lalalalala lalalalala
Lalalalala