The Cardigans - Communication - 歌词大意
For twenty-seven years I've been trying to believe and confide in
27年来,我一直试着去相信与信赖
Different people I've found
我所遇到的各种人
Some of them got closer than others
有些人会比较亲密
Some wouldn't even bother and then you came around
有些人只是萍水相逢,而这时你出现了
I didn't really know what to call you, you didn't know me at all
我其实不知道如何称呼你,你也一点也不了解我
But I was happy to explain
但我却特别乐意向你倾诉
I never really knew how to move you
我从来不知道如何去打动你
So I tried to intrude through the little holes in your veins and I saw you
所以我试图闯入你的心中,去看到真实的你
But that's not an invitation, that's all I get
但我从未得到你的邀请,我只能去猜
If this is communication I disconnect
如果这是一场交流,那么我已断连
I've seen you, I know you but I don't know how to connect so I disconnect
我见过你,我认识你,但我却不知如何与你建立连系,所以我选择断联
You always seem to know where to find me and I'm still here behind you
你好像总是知道哪里能找到我,那是因为我始终在你身后
In the corner of your eye
在你视线范围内
I'll never really learn how to love you
我从来不知道如何去爱你
But I know that I love you through the hole in the sky where I see you
但我知道我真的爱你,穿过云层的天空,我总能看到你
And that's not an invitation, that's all I get
但我从未得到你的邀请,我只能去猜
If this is communication I disconnect
如果这是一场交流,那么我已断联
I've seen you, I know you but I don't know how to connect, so I disconnect
我见过你,我认识你,但我却不知如何与你建立连系,所以我选择断连
Well this is an invitation, it's not a threat
好吧,这次我来邀请你,这并不是在威胁
If you want communication that's what you get
如果你还想与我交流,这就是我给你的一切
I'm talking and talking but I don't know how to connect
我好像总在自说自话,但我真的不知道如何与你连结
And I hold a record for being patient with your kind of hesitation
我保持着如此大的耐心,来面对你始终的犹豫
I need you, you want me but I don't know how to connect so I disconnect
我需要你,你想要我,但我该如何与你连结? 所以我选择断连
I disconnect
我选择断连
27年来,我一直试着去相信与信赖
Different people I've found
我所遇到的各种人
Some of them got closer than others
有些人会比较亲密
Some wouldn't even bother and then you came around
有些人只是萍水相逢,而这时你出现了
I didn't really know what to call you, you didn't know me at all
我其实不知道如何称呼你,你也一点也不了解我
But I was happy to explain
但我却特别乐意向你倾诉
I never really knew how to move you
我从来不知道如何去打动你
So I tried to intrude through the little holes in your veins and I saw you
所以我试图闯入你的心中,去看到真实的你
But that's not an invitation, that's all I get
但我从未得到你的邀请,我只能去猜
If this is communication I disconnect
如果这是一场交流,那么我已断连
I've seen you, I know you but I don't know how to connect so I disconnect
我见过你,我认识你,但我却不知如何与你建立连系,所以我选择断联
You always seem to know where to find me and I'm still here behind you
你好像总是知道哪里能找到我,那是因为我始终在你身后
In the corner of your eye
在你视线范围内
I'll never really learn how to love you
我从来不知道如何去爱你
But I know that I love you through the hole in the sky where I see you
但我知道我真的爱你,穿过云层的天空,我总能看到你
And that's not an invitation, that's all I get
但我从未得到你的邀请,我只能去猜
If this is communication I disconnect
如果这是一场交流,那么我已断联
I've seen you, I know you but I don't know how to connect, so I disconnect
我见过你,我认识你,但我却不知如何与你建立连系,所以我选择断连
Well this is an invitation, it's not a threat
好吧,这次我来邀请你,这并不是在威胁
If you want communication that's what you get
如果你还想与我交流,这就是我给你的一切
I'm talking and talking but I don't know how to connect
我好像总在自说自话,但我真的不知道如何与你连结
And I hold a record for being patient with your kind of hesitation
我保持着如此大的耐心,来面对你始终的犹豫
I need you, you want me but I don't know how to connect so I disconnect
我需要你,你想要我,但我该如何与你连结? 所以我选择断连
I disconnect
我选择断连