米津玄師 - パプリカ - 歌词大意
作曲 : 米津玄師
作词 : 米津玄師
曲りくねり はしゃいだ道
蜿蜒曲折延伸的热闹小径
青葉の森で駆け回る
和大家在绿叶茂盛的森林里嬉戏
遊びまわり 日差しの街
阳光照射在我们玩耍的街道
誰かが呼んでいる
有谁在呼唤着我们吗
夏が来る 影が立つ あなたに会いたい
盛夏来临 阴影林立 我好想见你
見つけたのはいちばん星
抬头望见的是夜空中第一颗星星
明日も晴れるかな
明天也会是晴天吗
パプリカ 花が咲いたら
红辣椒啊 绽放了花朵
晴れた空に種を蒔こう
就朝着晴朗的天空播下种子吧
ハレルヤ 夢を描いたなら
哈利路亚 若是描绘出了梦想的图画
心遊ばせあなたにとどけ
放飞这份喜悦的心情 好想告诉你
雨に燻り 月は陰り
雨中微醺的薄雾 朦胧了月光
木陰で泣いてたのは誰
在树影下哭泣的又是谁呢
一人一人 慰めるように
就如同在一个一个抚慰着我们一样
誰かが呼んでいる
仿佛听到了有人在呼唤着我们
喜びを数えたら あなたでいっぱい
若是细数曾经的喜悦 那么想到就全都是你
帰り道を照らしたのは
照亮了那归家之路的
思い出のかげぼうし
就是回忆中的那人的影子啊
パプリカ 花が咲いたら
红辣椒啊 绽放了花朵
晴れた空に種を蒔こう
就朝着晴朗的天空播下种子吧
ハレルヤ 夢を描いたなら
哈利路亚 若描绘出了梦想的图画
心遊ばせあなたにとどけ
放飞这份喜悦的心情 好想告诉你
会いに行くよ 並木を抜けて
我要去见你了喔 穿过这片行道树
歌を歌って
唱着这首歌
手にはいっぱいの 花を抱えて
还要在手上拿着大把的鲜花
らるらりら
la lu la li la
会いに行くよ 並木を抜けて
我要去见你了喔 穿过这片行道树
歌を歌って
唱着这首歌
手にはいっぱいの 花を抱えて
还要在手上拿着大把的鲜花
らるらりら
la lu la li la
パプリカ 花が咲いたら
红辣椒啊 绽放了花朵
晴れた空に種を蒔こう
就朝着晴朗的天空播下种子吧
ハレルヤ 夢を描いたなら
哈利路亚 若描绘出了梦想的图画
心遊ばせあなたにとどけ
放飞这份喜悦的心情 好想告诉你
かかと弾ませこの指とまれ
跃动起欢快的步伐 欢声笑语停留在我们指尖
作词 : 米津玄師
曲りくねり はしゃいだ道
蜿蜒曲折延伸的热闹小径
青葉の森で駆け回る
和大家在绿叶茂盛的森林里嬉戏
遊びまわり 日差しの街
阳光照射在我们玩耍的街道
誰かが呼んでいる
有谁在呼唤着我们吗
夏が来る 影が立つ あなたに会いたい
盛夏来临 阴影林立 我好想见你
見つけたのはいちばん星
抬头望见的是夜空中第一颗星星
明日も晴れるかな
明天也会是晴天吗
パプリカ 花が咲いたら
红辣椒啊 绽放了花朵
晴れた空に種を蒔こう
就朝着晴朗的天空播下种子吧
ハレルヤ 夢を描いたなら
哈利路亚 若是描绘出了梦想的图画
心遊ばせあなたにとどけ
放飞这份喜悦的心情 好想告诉你
雨に燻り 月は陰り
雨中微醺的薄雾 朦胧了月光
木陰で泣いてたのは誰
在树影下哭泣的又是谁呢
一人一人 慰めるように
就如同在一个一个抚慰着我们一样
誰かが呼んでいる
仿佛听到了有人在呼唤着我们
喜びを数えたら あなたでいっぱい
若是细数曾经的喜悦 那么想到就全都是你
帰り道を照らしたのは
照亮了那归家之路的
思い出のかげぼうし
就是回忆中的那人的影子啊
パプリカ 花が咲いたら
红辣椒啊 绽放了花朵
晴れた空に種を蒔こう
就朝着晴朗的天空播下种子吧
ハレルヤ 夢を描いたなら
哈利路亚 若描绘出了梦想的图画
心遊ばせあなたにとどけ
放飞这份喜悦的心情 好想告诉你
会いに行くよ 並木を抜けて
我要去见你了喔 穿过这片行道树
歌を歌って
唱着这首歌
手にはいっぱいの 花を抱えて
还要在手上拿着大把的鲜花
らるらりら
la lu la li la
会いに行くよ 並木を抜けて
我要去见你了喔 穿过这片行道树
歌を歌って
唱着这首歌
手にはいっぱいの 花を抱えて
还要在手上拿着大把的鲜花
らるらりら
la lu la li la
パプリカ 花が咲いたら
红辣椒啊 绽放了花朵
晴れた空に種を蒔こう
就朝着晴朗的天空播下种子吧
ハレルヤ 夢を描いたなら
哈利路亚 若描绘出了梦想的图画
心遊ばせあなたにとどけ
放飞这份喜悦的心情 好想告诉你
かかと弾ませこの指とまれ
跃动起欢快的步伐 欢声笑语停留在我们指尖