島爺 - 泣けど喚けど朝がきて

浏览人数

下载次数

18

下载积分

  • 文件名称泣けど喚けど朝がきて
  • 表演者 島爺    
  • 音乐分类日语
  • 文件格式FLAC
  • 文件大小63.98 MB
  • 文件参数24bit-48Khz
  • 島爺 - 泣けど喚けど朝がきて - 歌词大意

    どうか 夜よ 明けないでくれ
    拜托了 夜晚啊 请不要迎来破晓
    等しく 独りな このときのまま
    平等的 孤独的 这样的时刻就好
    どうか しばらく いさせてくれ
    拜托了 请让我 再留下一会儿吧
    願えど 空白む午前五時
    祈愿着 天空却泛白的 清晨五点
    桜の花に 群がる人に
    朝着盛开的樱花 聚集起来的人群
    名も無き花は 踏み潰された
    连名字都没有的小花 被肆意践踏
    「どれもみんな綺麗だ」なんて
    “无论哪一朵都很漂亮的”这种话
    上から目線でよく言うよ
    居高临下的人还真说得出口啊
    何もかもに値段が付く街で
    在一切都被赋予定价的商业街
    アイデンティティさえも値踏みされ
    生而为人的个性也被贴上价签
    うなだれる僕らを置いて今日も
    这抛弃了垂头丧气的我们的一日
    一日が終わってく
    今天也迎来终焉
    金も銀も 銅も鉛も
    金银也好 铜铅也好
    稀代の名画も 数多の駄作も
    稀世的名画也好 泛滥的劣作也好
    夜の闇は すべでを 黒く染める
    夜的黑暗 将这一切 染成漆黑
    こんな僕も 少しだげ
    就连这样的我 在此等黑暗中
    この 暗がりの中で
    也能 稍微感觉到
    僕の色を 許せるんだ だがら
    自己的颜色 能够被认可 所以
    どうか 夜よ 明けないでくれ
    拜托了 夜晚啊 请不要迎来破晓
    等しく 薄暗い このときのまま
    平等的 暗淡的 这样的时刻就好
    どうか しばらく いさせてくれ
    拜托了 请让我 再留下一会儿吧
    願えど 時は過ぎて
    祈愿着 时间却流逝着
    また 今日も変わらずに朝がきて
    今天 也仍将迎来清晨
    僕の色を暴いていく
    我的颜色也会被揭露
    光が町を彩って
    光亮洒满了街道
    新しい一日が 始まってく
    新的一天 由此开始
    ハートに星に 十字に指に
    心形 星星 十字 手指
    数字はかくもリアルを写す
    数据便是如此描绘着现实
    「みんな違ってみんないい」なんて
    “大家都不一样也都很棒”什么的
    無責任によく言うよ
    还真是能够不负责任地说出口
    何もかもに値段が付く街で
    在一切都被赋予定价的商业街
    アイデンティティさえ売れ残って
    连生而为人的个性都卖不出去
    うなだれる僕らを置いて今日も
    这抛弃了垂头丧气的我们的行星
    この星は回ってく
    今天也在旋转着
    浮かれた街に テレビにラジオ
    喧闹的街上 电视广播上
    笑顔溢れる タイムラインも
    充盈着笑容 时间轴也是
    夜の闇に 紛れて 今は眠る
    一切都混入 夜的黑暗 现在便要睡去
    こんな僕も 少しだけ
    就连这样的我 在此等寂静中
    この 静けさの中で
    也能 稍微感觉到
    僕の孤独を 許せるんだ だがら
    自己的孤独 能够被接受 所以
    どうか 夜よ 明けないでくれ
    拜托了 夜晚啊 请不要迎来破晓
    等しく 独りな このときのまま
    平等的 孤独的 这样的时刻就好
    どうか しばらく いさせてくれ
    拜托了 请让我 再留下一会儿吧
    願えど 時は過ぎて
    祈愿着 时间却流逝着
    また 今日も変わらずに朝がきて
    今天 也仍将迎来清晨
    僕の孤独を暴いていく
    我的孤独也会被揭露
    楽しげな声が街に響いて
    欢乐的声音响彻街道
    新しい一日が 始まってく
    新的一天 由此开始
    ただ
    只是
    輝くものを妬んで
    嫉妒着闪闪发光的事物
    進めない訳を作って
    编造着不肯前行的理由
    悪いのは全部僕なんだろ?
    难道一切都要归咎于我吗?
    信じる者は救われんだろ?
    难道坚信着的人就一定会得到救赎吗?
    「辛くても笑え前を向け」
    “即使艰辛也要笑着前进”
    「明日はきっと素晴らしい」
    “明天一定会很美好的”
    そんな言葉を崇める星て今日も
    奉行着这种言辞的星球上的我们
    僕ら生きている
    今天也在生存着
    こんな世界に縛り付けて
    束缚在这个世界
    思考を侵して夢に駆り立てる
    侵蚀着思考 驱赶到梦中
    二重螺旋の鎖は今日も
    这双重螺旋的锁链今天也
    解けないまま
    依旧无法解脱
    泣けど喚けど白む空に
    朝着泛白的天空 哭泣也好大叫也罢
    抗えずに時は過ぎて
    无法反抗地 时间照样流逝着
    また 今日も変わらずに朝がきて
    今天 也仍将迎来清晨
    僕の価値を暴いていく
    我的价值也会被揭露
    そんな日差しから逃げるように
    像是从那阳光中逃离一般
    布団被って…
    蒙上了被子…