愛美 - 瞬間SummerDay! - 歌词大意
さあさあ 皆手を叩こう!
来吧 大家一起拍拍手
やなこと全部忘れて Lady & Boy
忘掉所有烦恼 Lady & Boy
Oh Oh Say! 「いい感じ♪」
Oh Oh Say! 「感觉良好♪」
夏のついでに騒ごう
在这夏日燥起来吧
さあさあ 最高だろう?
看吧 最棒了吧?
お隣さんと目と目合わせて
和身边的人对视一下
大きく踏み出そう
大步迈开吧
ひとりぼっちじゃないから
因为你不是一个人
なんだかんだ笑いたいんだって
不知不觉就变得想笑了起来
素直じゃない自分も巻き込んで
不坦率的自己也被卷入其中
楽しんでもいいかもな
乐在其中或许也不错
馬鹿になっちゃっていいかもな
像个傻瓜或许也不错
こうなりゃヤケだSummer!
就这样似火的盛夏
青い空まで走って転がって
跌跌撞撞地向湛蓝晴空奔跑
笑えたなら この季節もなんだか
绽放笑容的话 似乎也比曾经
前より好きになれる
更加喜欢这个季节了
褪せたくないな 愛した夏だから
我热爱的夏日啊 请永不褪色吧
行かないでまだだよ ずっとそばにいて
再等等 请不要离开 一直在我身边吧
叫んだっていいじゃないか
大声喊出来不也挺好吗
一緒に居たいんだ
想要一起留在
君と出会えた一瞬の夏 SummerDay!
这和你相遇的转瞬的夏日 SummerDay!
わがままになるんだ
变得有些任性了
せめて陽が落ちるまでなんてさ
至少在日落前
かえりたくないな
还不想回去什么的
夏のせいだよ絶対
绝对是夏天的错吧
さあさあ遊びましょう
来吧一起来玩吧
タイムリミットが近づいてる
时间也快到了
大きな海原
看那无垠的大海
泳ぎつくしてやろうぜ
一直游到尽头吧
あれもこれもやってみたいなって
这个也好那个也好 都想试试看啊
言いたい言えない自分はサヨナラだ
和欲言又止的自己说再见吧
楽しんだら勝っちゃうの?
乐在其中就是胜利对吧?
馬鹿は風邪引きかないの?
笨蛋是不会感冒的对吧?
だったら騒げSummer!
既然如此那就燥起来Summer!
青い僕らが無意識に過ごした
不知不觉中流逝的
噓みたいに輝いてる時間を
美好到如虚幻一般的时间
どれだけ感じ合える?
青涩的我们又能感受到几分呢?
汗だくなんだよ それすら眩しいや
汗如雨下 如此炫目
いらないよ何にもずっとこのままで
请让一切停留在此吧
叫んだって戻らない
大声呼喊时光也不会回来
だからこそ今が
正因如此现在就是
青春と呼べる夏になるOur Days
名为青春的夏天Our Days
やすみたいな
说着还想休息
まだ寝たいなんて言うけど
说着还想再睡
気がついたら あっちゅう間に
察觉时 转眼间
終わってだよ
夏天就结束了
楽しんだら意外と
乐在其中的话意外地
悪くないなアツさも
这样的炎热也算不上太差
いっせーのせーのでSummer!
预备 一二三 Summer!
青い空まで走って転がって
跌跌撞撞地向湛蓝晴空奔跑
笑えたなら この季節もなんだか
绽放笑容的话 似乎也比曾经
前より好きになれる
更加喜欢这个季节了
褪せたくないな 愛したなつだから
我热爱的夏日啊 请永不褪色吧
行かないでまだだよ ずっとそばにいて
再等等 请不要离开 一直在我身边吧
叫んだっていいじゃないか
大声喊出来不也挺好吗
一緒に居たいんだ
想要一起留在
僕を変えてく一瞬の夏SummerDay!
改变了我的转瞬的夏日SummerDay!
来吧 大家一起拍拍手
やなこと全部忘れて Lady & Boy
忘掉所有烦恼 Lady & Boy
Oh Oh Say! 「いい感じ♪」
Oh Oh Say! 「感觉良好♪」
夏のついでに騒ごう
在这夏日燥起来吧
さあさあ 最高だろう?
看吧 最棒了吧?
お隣さんと目と目合わせて
和身边的人对视一下
大きく踏み出そう
大步迈开吧
ひとりぼっちじゃないから
因为你不是一个人
なんだかんだ笑いたいんだって
不知不觉就变得想笑了起来
素直じゃない自分も巻き込んで
不坦率的自己也被卷入其中
楽しんでもいいかもな
乐在其中或许也不错
馬鹿になっちゃっていいかもな
像个傻瓜或许也不错
こうなりゃヤケだSummer!
就这样似火的盛夏
青い空まで走って転がって
跌跌撞撞地向湛蓝晴空奔跑
笑えたなら この季節もなんだか
绽放笑容的话 似乎也比曾经
前より好きになれる
更加喜欢这个季节了
褪せたくないな 愛した夏だから
我热爱的夏日啊 请永不褪色吧
行かないでまだだよ ずっとそばにいて
再等等 请不要离开 一直在我身边吧
叫んだっていいじゃないか
大声喊出来不也挺好吗
一緒に居たいんだ
想要一起留在
君と出会えた一瞬の夏 SummerDay!
这和你相遇的转瞬的夏日 SummerDay!
わがままになるんだ
变得有些任性了
せめて陽が落ちるまでなんてさ
至少在日落前
かえりたくないな
还不想回去什么的
夏のせいだよ絶対
绝对是夏天的错吧
さあさあ遊びましょう
来吧一起来玩吧
タイムリミットが近づいてる
时间也快到了
大きな海原
看那无垠的大海
泳ぎつくしてやろうぜ
一直游到尽头吧
あれもこれもやってみたいなって
这个也好那个也好 都想试试看啊
言いたい言えない自分はサヨナラだ
和欲言又止的自己说再见吧
楽しんだら勝っちゃうの?
乐在其中就是胜利对吧?
馬鹿は風邪引きかないの?
笨蛋是不会感冒的对吧?
だったら騒げSummer!
既然如此那就燥起来Summer!
青い僕らが無意識に過ごした
不知不觉中流逝的
噓みたいに輝いてる時間を
美好到如虚幻一般的时间
どれだけ感じ合える?
青涩的我们又能感受到几分呢?
汗だくなんだよ それすら眩しいや
汗如雨下 如此炫目
いらないよ何にもずっとこのままで
请让一切停留在此吧
叫んだって戻らない
大声呼喊时光也不会回来
だからこそ今が
正因如此现在就是
青春と呼べる夏になるOur Days
名为青春的夏天Our Days
やすみたいな
说着还想休息
まだ寝たいなんて言うけど
说着还想再睡
気がついたら あっちゅう間に
察觉时 转眼间
終わってだよ
夏天就结束了
楽しんだら意外と
乐在其中的话意外地
悪くないなアツさも
这样的炎热也算不上太差
いっせーのせーのでSummer!
预备 一二三 Summer!
青い空まで走って転がって
跌跌撞撞地向湛蓝晴空奔跑
笑えたなら この季節もなんだか
绽放笑容的话 似乎也比曾经
前より好きになれる
更加喜欢这个季节了
褪せたくないな 愛したなつだから
我热爱的夏日啊 请永不褪色吧
行かないでまだだよ ずっとそばにいて
再等等 请不要离开 一直在我身边吧
叫んだっていいじゃないか
大声喊出来不也挺好吗
一緒に居たいんだ
想要一起留在
僕を変えてく一瞬の夏SummerDay!
改变了我的转瞬的夏日SummerDay!