滨崎步 - HAPPY ENDING - 歌词大意
立ちこめる雲 隙間縫うように
云层笼罩 像是要填满缝隙般的
星達がせめぎ合う
星群相互推挤
叫びにも似た
有如呐喊的
祈りのような輝きが
又似祈祷的光辉灿烂
胸を締め付ける
令人的心头一紧
朝よどうか私を早く迎えに来て
清晨哪请你快快来迎接我
弱さを隠しきれなくなる前に
在我还能够隐藏我的软弱时
あなたがいないだけでこんなに
只不过因为你不在
夜が淋しいなんて不思議ね
夜晚居然变得如此寂寞真不可思议
あとどのくらい同じような
今后还必须一再重复
罪を犯して繰り返したら
犯下多少同样的罪
私は人間でなくなってしまうのだろう
从此我才会不再是个人
誰の目にも写らなくなるのだろう
才会不被任何人所看到
転がるように逃げ込んだ場所に
连滚带爬地逃入的场所
欲しいものなんてない
那里没有我想要的东西
心から感情だけを剥ぎ取って
把感情从心灵上剥除
仮面に笑顔貼りつける
在面具上贴一张笑脸
どうかこんなとこから私を連れ去って
拜托请把我从这一切中带走
全てが思い出になる前に
在一切成为回忆之前
あなたと出会い人を愛する
遇见了你让我些许了解到
意味を少し知った気がした
爱一个人的意义是什么
いつか償いきれたとしたら
如果说有一天可以全部偿还
許されろ日がやって来たなら
若是被原谅的那一天终于来到
だけど今更幸せの定義なんて
但是现在才谈幸福的定义
語る資格などどこにも残ってない
哪里还有那样的资格
あなたがいないだけでこんなに
只不过因为你不在
夜が淋しいなんて不思議ね
夜晚居然变得如此寂寞真不可思议
あなたと出会い人を愛する
遇见了你让我些许了解到
意味を少し知った気がした
爱一个人的意义是什么
そうね私には幸福な結末など
是啊幸福的结局对我来说
似合わない事も誰よりわかっている
有多么不搭调我比谁都清楚知道
云层笼罩 像是要填满缝隙般的
星達がせめぎ合う
星群相互推挤
叫びにも似た
有如呐喊的
祈りのような輝きが
又似祈祷的光辉灿烂
胸を締め付ける
令人的心头一紧
朝よどうか私を早く迎えに来て
清晨哪请你快快来迎接我
弱さを隠しきれなくなる前に
在我还能够隐藏我的软弱时
あなたがいないだけでこんなに
只不过因为你不在
夜が淋しいなんて不思議ね
夜晚居然变得如此寂寞真不可思议
あとどのくらい同じような
今后还必须一再重复
罪を犯して繰り返したら
犯下多少同样的罪
私は人間でなくなってしまうのだろう
从此我才会不再是个人
誰の目にも写らなくなるのだろう
才会不被任何人所看到
転がるように逃げ込んだ場所に
连滚带爬地逃入的场所
欲しいものなんてない
那里没有我想要的东西
心から感情だけを剥ぎ取って
把感情从心灵上剥除
仮面に笑顔貼りつける
在面具上贴一张笑脸
どうかこんなとこから私を連れ去って
拜托请把我从这一切中带走
全てが思い出になる前に
在一切成为回忆之前
あなたと出会い人を愛する
遇见了你让我些许了解到
意味を少し知った気がした
爱一个人的意义是什么
いつか償いきれたとしたら
如果说有一天可以全部偿还
許されろ日がやって来たなら
若是被原谅的那一天终于来到
だけど今更幸せの定義なんて
但是现在才谈幸福的定义
語る資格などどこにも残ってない
哪里还有那样的资格
あなたがいないだけでこんなに
只不过因为你不在
夜が淋しいなんて不思議ね
夜晚居然变得如此寂寞真不可思议
あなたと出会い人を愛する
遇见了你让我些许了解到
意味を少し知った気がした
爱一个人的意义是什么
そうね私には幸福な結末など
是啊幸福的结局对我来说
似合わない事も誰よりわかっている
有多么不搭调我比谁都清楚知道